「お詫びの言葉とは言えないが、謝罪として受取ろう」
きゃーーー!!言ってみたいっ
(だんだんと性格もシェルドン化していくBBA)
もちろん、レナードに対して言っているんですが…
どんなやり取りがあったのでしょうか?
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
このシーンはシーズン1の第9話
では、シェルドンが謝罪として受取った
レナードの言葉をご覧ください。
⇓
You're right.
I'm the problem, the one that needs help.
(君が正しい、全部僕のせいさ)
この言葉を受けてのシェルドンの返しが本日のフレーズ
Well, that's not much of an aplology,
but I'll take it.
(謝罪の言葉とは言えないが、謝罪として受取ろう)
くぅ~(><)
普通だったら
「私もごめんね」とかいっちゃう流れなんですよ、これ。
それをこの返し!
レナードもたまらずこう言った。
シェルドンのようなヤツにあった場合にはこちらのフレーズをどうぞ
⇓
Excuse me.
Is there anything you'd like to apologize for?
(待てよ、君は謝ることないのか?)
φ(..)メモメモ こっちもセットで覚えておこう。
「No!」と言える日本人になるつもりのBBAです。