プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】it is by no means a dead end.~決して行き詰ったりしてない!

f:id:mousoumajyo:20201026144454j:plain

強気英語フレーズ

まずは「Excuse me」からしてニュアンスが違う

 

 

「すいませんが」<「ちょっと、よろしいかしら」<「いいか、よく聞け」

Excuse meの言い方大事ですね~(^^;)

 

小生意気な天才少年キムと26才の天才+精神年齢少年なシェルドンの対決を見よ!

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 15才と26才の天才対決はこちら

天才vs天才少年の法則

 

シェルドンたちが務める大学の研究設備や研究について

「ここは最高じゃない、最新鋭の設備は揃ってないし、

ヒモ理論も行き詰ってる」

とキムに言われ、カチン!ときているシェルドン

 

Excuse me,

that is my reseach,

and it is by no means a dead end.

(いいか、よく聞け)

(それは僕の研究だ)

(僕の研究は行き詰ってなどいない!)

 

 a dead end = 行き詰る

by no means ~=決して~ではない

 

15才の子供にも容赦なく抗議するシェルドン…素敵

見習いたい、強気な姿勢

φ(..)メモメモ

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村