「I have a solution.」ってパッといえるっていいっすね。
1つの解決策案として臆せず発信していこう!
が! シェルドンのいう「a simple solution」は
なかなかハードな内容でした。。
⇓
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第14話より
大きなタイムマシンがアパートの階段をふさいでいる中
バイトに急いで向かわねばならないペニーが登場
「仕事なの、通して、急いでるの」というペニ―に
シェルドンがこう提案を切り出した。
⇓
Then I have a simple solution.
(それなら、簡単な解決策がある)
どんな策かというと…
Go up to the roof, hop over to the next building---
(屋上に行って、隣のビルに飛び移れ…)
という出だしからはじまります(^^;)
しかし、この解決策…ペニーは採用するんです!!
どうなってんだアメリカの人々よ(@。@;)