プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】悩んでいる人の心にズカズカ攻め入る前に~この問いかけを

f:id:mousoumajyo:20210202155637j:plain

「僕に話を聞いてほしい?」「僕に相談したい?」

落ち込んだ様子のレナードに気が付き「悩んでいる」ことを知ったシェルドンは

レナードにこう声かけしてました。

 

 

何となく、シェルドンのこの姿勢に

大事なことを学んだ気がします。

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第14話より

オタク卒業の法則

(※プライムビデオで視聴できるよ)

 

悩んでいる人に対して

相手が話を聞いてほしいかどうかを尋ねる前に

「何でも話して」とか「悩みを聞くよ」と

グイグイ親切の押し売りをしてしまうことってよくある気がする。

 

そっとしておいてほしいかもしれないのに。

グイグイ相手の心に無理やり押し入って

要らぬアドバイスをしてしまっていたかもなぁ(遠い記憶で反省中)

 

他人の心を読むのが苦手なシェルドンだからこそ

「わからない」から素直に聞くって姿勢大事かも。

相手の気持ちを勝手に察しないってのも大事だよね。

 

本日のフレーズを心に留めておこう。

 

Did you wanna talk about 

what's bothering you?

(何が君を苦しめているのか話したい?)

⇒僕に話を聞いてほしい?相談したい?

 

bother = 煩わせる、悩ませる、痛める

 

I'm sorry to bother you.

(お忙しいところすみません)

 

Don't bother.⇒どうぞ気にしないで、お構いなく

Don't bother me.⇒邪魔しないで、大きなお世話!、私に関わらないで

 

と使い方にはご注意ください。

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村