ペニーが「もう、ああいう男とは二度とつき合わないわ」と、
「ああいう男」ってのがどんな男を指すかを一応説明してくれ、
それを聞いたレナードの反応(^^;)
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第17話より
「ああいう男とは二度とつき合わないわ」と神に誓って宣言したペニー
guys like thatとはこんな男性
⇓
You know, macho with the perfect body,
and the hair and money.
(マッチョで体も髪型も完璧な金持ち)
これを聞いたレナードはすかさず
⇓
Yeah, that must get old quick.
(そんな男、すぐに飽きるよ)
get old =歳をとる
get old quick=すぐに飽きる
なるほどね~「quick」が付くと「すぐに飽きる」になるんですなぁ
マッチョでたくましく、
イケメンで金持ちな男性には「すぐ飽きる」ってよ~
理系のレナードが言うんだから、ちゃんと裏付けがあっての発言かしら?
では、また~☆