プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】Oh,even I know that's lame.~僕でもわかる下手な言い訳だ

f:id:mousoumajyo:20210613141012j:plain

文脈で判断しないと「that's lame」はあかで~

主に「ダメだこりゃ」を表現するフレーズですが

 

今回の場合はペニーの「ゆっくり関係をすすめましょ」

について言及しているので「下手な(言い訳)だ」になるよ~

 

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン2の第1話より

プライムビデオで観られる方はこちら

恋愛と学歴の法則

 

●ラージがレナードに向かって

Did you make a second date?

(次のデートの約束はしたか?)

●レナードの回答

Well, no.

We sort of decided to wing it.

(僕達は流れにまかせることにしたのさ)

 

この会話を聞いていた恋愛というよりも

「人付き合い」が下手で苦手なシェルドンがこう言ったのだです。

Oh, even I know that's lame.

(僕でもわかる下手な言い訳だ)

 

◆that's lame=ダサい、痛い、最悪、ダメだこりゃ、説得力の無い、

って感じに「残念な」時に使われるスラングでもあるよ~

 

自他ともに認めるコミュニケーション下手なシェルドンが言うからこそ

「Oh, even I know」の部分が活きてくるね(^^;)

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村