プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】(何その言い方)「言い方(表現)には気をつけて」って時に

f:id:mousoumajyo:20210701155556j:plain

相手より会えて強気に出ることで、

動揺を隠すシェルドンの小技が光っています。。

 

 

今の時代、大事なことかもしれません。

モノの言い方、表現にはもっと気をつけてってアドバイス・・

 

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン2 第1話より

恋愛と学歴の法則

 

ペニーとの秘密保持契約に悩むシェルドン

動揺しまくってしまい、レナードにバレそうに(><)

 

レナードの反応に過敏になっているシェルドンは

何気ないレナードの一言にもこの反応

 

I just think you need to be careful how you phrase things, sir.

(言い方には気をつけてくれる)

文末の「Sir」に距離を感じる…「~してくれますぅ」的な感じかな。

 

レナードに疑われてないけど、疑われたと過敏に反応してしまうシェルドン…

これでは秘密がばれるのも時間の問題や~

 

重圧…

 

 

ここから、ちょっと被害妄想・過剰防衛気味になった

シェルドンの放つフレーズが

たぶん「使えるフレーズ」なんでお楽しみに☆

 

つづく。

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村