「このまま彼に従っては破滅する・・・」とわかった時には
是非とも行動にでてこのセリフを使ってほしい!
注意:ペイントボールでの話です
I shot you for a good reason.
(正当な理由があって、あなたを撃った)
You were leading us into disaster.
(あなたは我々を惨事に導いていた)
君に従ってたら我々は破滅してたよ。
ダメなリーダー・・・
このまま従っていたら破滅する・・・
ならば、その背中を「I shot」
◆実際のハワードの反論はこちら
「ビッグバン・セオリー1」第6話
教科書英語よりゾクゾクするぜ~
心の中でもいいので
「もうついていけない!」って時に
使いましょう。
では、また~☆