プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】女性二人が自分を挟んで揉めはじめた時に使えるフレーズ

 

f:id:mousoumajyo:20200512180023j:plain

「妥協点を見つけよう」

なるほど~こうやって言うのかぁ…

母と彼女(?)がケンカをはじめた時にハワードが言ったフレーズ。

 

 

φ(..)メモメモ

なるほど

 

母親と嫁との間に立たされることの多い男性、

揉め事の間のポジションに置かれやすい人、

参考になる英語フレーズだよ~

 

※どっちにしても双方から怒らるか、責められるけどね

 

Ladies, ladies,

の部分を覗けば

使える用途が広いフレーズだと思ったんですよ。

 

I'm sure there's a middle ground.

妥協点があるはずだ

⇒妥協点を見つけよう

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 実際にどんな状況でハワードがこのセリフを言ったのか?

どんな言いかたしたのか?

こちらでどうぞ

4-1=0の法則

Amazonプライムビデオで視聴できます

(シーズン1~10までプライム会員特典で観られるよ)

 

この後、更に激しく

ハワード母とクリスティの言い争いは続く

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村