プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】ストレスで体調不良かも…をやんわり表現(学者風)

f:id:mousoumajyo:20200821172507j:plain

φ(..)メモメモ 理論物理学者はこんな風に表現するのかぁ…絶対どこかで使ってやる!

と、思ったBBA私です。

問題:どんな生理現象だったでしょうか?

 

 

この言い回し…ふふふっ真似してやる

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

英語耳育成にBBAが「これだ!」と思えたドラマ

「ビッグバン☆セオリー」

シーズン1第9話で 

オタク青年とプレゼンの法則

天才理論物理学者のシェルドン・クーパー博士が 

こう表現しております。

I wonder if I've been experiencing

physiological manifestation of some sort

of unconscious emotional turmoil.

 

※ざっくりと

「気づかないうちに、心の動揺が生理現象に現れたのかも…」

と言っております(^^;)

 

詳しく見ていきましょう!

I wonder if I've been experiencing

(経験しているのかも)

physiological manifestation of some sort

(ある種の生理学的症状を)

of unconscious emotional turmoil.

(無意識の感情的な混乱による)

 

では先にだした「問題」の答えの発表です!

f:id:mousoumajyo:20200821174057j:plain

こちらも何気に使える頻度の高いフレーズでは??

 

I couldn't poop this morning.

(今朝は運智が出なかった)

 

運智=ウン〇の当て字です…(BBA考案)

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

 

 

英単語の語源図鑑

英単語の語源図鑑