プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】僕にとって人付き合いは相変わらず不快です(英語で表現)

f:id:mousoumajyo:20201113153754j:plain


大勢を前に堂々とこのフレーズを言いきるシェルドン…かっこいいぜ~

職場でですよ! 大事なことは本音を言うことなのかもしれません。

いつも本音しか言わないので、シェルドンは常に堂々としている。

 

 

もう、人間関係めんどくせ~

人付き合いに疲れた…

そんな時はこのシェルドンの堂々たるスピーチをご覧ください。

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第12話より

天才vs天才少年の法則

 

f:id:mousoumajyo:20201113145856j:plain

この続きです。

And that social relationships will continue to 

baffle and repulse me.

 

それに、僕にとって人付き合いは相変わらず不快です。

(だから僕はスキンシップの渇望で堕落したりしません)

 

baffle and repulse me 

⇒私を困惑させ、不快にする

 

なるほどなぁ

φ(..)メモメモ

 

社会の人間関係によって

自分がかき乱される感じを

うまく表現しているよね。

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村