批判する気はないといいながら、けっこうチクチク刺していくシェルドン
言いたい事は我慢しない姿勢…見習いたいφ(..)メモメモ
弱気では「英会話」に挑めない!
強気でひるまずガンガン行こうぜ~
ってことを私に教えてくれる海外ドラマ
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第15話より
回りくどい言い方で、
「ラージとハワードを妹から遠ざけろ」と
シェルドンに訴えてきたレナード(^^;)
やっとレナードの本音に気が付いたシェルドンが
彼の回りくどい話し方に苦言を呈す!
「最初からそう言えばいいのに!」
に続けて、批判する気はないけど言いたいことは言うシェルドンはこういった。
⇓
We took quite a detour from what I understand to be your thesis.
(僕が君の話の命題を理解するのに、だいぶ遠回りになったじゃないか)
We took quite a detour
=だいぶ遠回りした
thesis=論文、命題、定説
ふむふむ、回りくどい話し方をする人への対処を身に着けた(ふふふ)
回りくどい人にストレートで対応φ(..)メモメモ
ドラマを観て、どんどんシェルドン化しているBBA私です。