プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】「別の提案がある」~最初の提案が却下されてもめげない!

f:id:mousoumajyo:20210406145335j:plain

すごいぜ~自分では名案と思う提案を即却下されてもめげないで

「別の提案がある」ってこちらも即座に対応できるその姿勢φ(..)メモメモ

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第15話より

 美人すぎる妹の法則

 

ミッシーに最初の提案を否定され…ってか怒られ却下されたシェルドン

でも彼はめげないのです!

I have an alternate proposal.

(別の提案がある)

 

どうやら、「別の案」って示すときは

I have an alternative prpporsal.

の方が英会話の中では一般的な表現のようである(^^;)

でも、シェルドンはこの場面では「alternate」の方使ってたよ。

 

alternate=代わり、代理、互い違い

alternative=代替、代わりの、二者択一

 

といったニュアンスの違いがあるようです。

ぶっちゃけ、どっちでも「代わりに」として通じるみたいよ。

 

面白いね~

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村