プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】「ニュートリノを見つけたよ」って言われた時の返し

f:id:mousoumajyo:20211218155736j:plain

シェルドンの部屋(仕事部屋)を訪ねてきたレナード&ハワード

そんな彼らにシェルドンは「ニュートリノを見つけたよ」と報告

 

 

ユーモア交えた英語・英会話表現が学べる海外ドラマ

「ビッグバンセオリー」がこちら

シーズン1の第1話はこちら

 

今回のフレーズはシーズン2の第4話より

 

 

ラージを怒らせてしまった翌日…

まったく気にしていないシェルドンはこんな感じ

f:id:mousoumajyo:20211218153234j:plain

「隠れていたニュートリノ」を発見し嬉しそうです~

そこで、部屋にやってきたハワード達にも嬉しくて報告

f:id:mousoumajyo:20211218155736j:plain

ホワイトボードを見せながら、

ニュートリノを見つけたよ」と声を掛けると

ハワードがすかさず一言

Oh, good, we can take it off the milk carton.

(よかった、捜索願は取り下げだ)

 

"the milk carton"

という表現は、私も映画の中で観たのですが

アメリカでは昔、子供が行方不明になると牛乳パックの広告欄に

「行方不明児の情報提供募集」広告を載せていたようです。

 

広く、多くの人が目にするから

ナイスアイディアだと思う。

 

ハワードがこのフレーズを素早く投げ返していたのは「さすが」です。

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村