わ~言う機会なさそうだけど、一応覚えておこうφ(..)メモメモ
ジョークとかで言うチャンスかるかもしれね~しっ
尖がった英語から丸い英語表現まで無限に学べる
おすすめドラマ「ビッグバンセオリー」
⇓
シーズン①の第1話はこちら
今回のフレーズはシーズン2の第4話より
シェルドン扱いの名手、レナードにこう諭され
⇓
「はっ」と自分の間違いに気が付いたシェルドン
ラージにとってはとても喜ばしいことだったと納得した様で…
I had not considered that.
(それは考えていなかった)
I often forget other people have limitations.
(僕は忘れてたよ、僕以外の人々には限界があるってことを)
It's so sad.
(とても悲しいことだね)
どういう納得の仕方なの!?
という驚きは私が凡人だから、、だよね。
シェルドン的には「自分の方が優秀」と納得できれば
素直に彼の成功を受け入れられるようです~(面倒な奴だぜ~)
鼻につくけど、いつか言ってみたいフレーズです。
つづく