プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】「彼なしじゃ無理だ」って時に~助手の必要性

f:id:mousoumajyo:20220105170759j:plain

今日から助手がつくことになって、自慢したい気持ちが

こんな言葉を吐かせてしまったのかもしれない。

でも、使い方によっては「いい意味」でも活用できそうなフレーズです~

 

 

英語慣れには海外ドラマがおすすめや!

日常英会話慣れにはこのドラマがいいよ~

 

シーズンが⑫まであり、主要キャストも変らないので

各キャラの英語のクセなんかにも慣れてくるよ~

 

今回のフレーズがでてくるのは

シーズン②の第4話だよ

傲慢と友情の法則

 

助手がついたことを自慢したいラージ

ついついこんなことを言ってしまします。

f:id:mousoumajyo:20220105170759j:plain



God bless that boy.

I don't know waht I'd do without him.

(あの少年に神のご加護を、助手なしでは僕はやっていけない)

 

ほほ~「God bless you」とか

くしゃみとセットで覚えてたけど

使った事一度もないぜ~

 

このシーンでの、このラージの言い方は

なんか「イラッ」ときますが

いい意味で使えば相手をたたえる表現として使えそうです。

 

「依存」じゃなくて「いつも助かってます」って感謝の表現になるやろ。

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村