シェルドンはシミュレーターの画面に向かって言ってますが
「My Bad」は親しい関係の人たちや家族間で使う「ごめん」フレーズだってよ~
フォーマルな謝罪では使わないでね~
イキた日常英会話フレーズが集められる
おすすめ海外ドラマ
⇓
シーズン⑫まであって、ずっと面白いです~
オタク青年4人組にそれぞれ彼女ができて、仲間が増えてからが更に面白いよ~
今回のシーンはシーズン2の第5話より
※ぷらいむビデオで視聴できます
ハワードが設置してくれた、最新・最高性能の
運転シミュレーターにて路上運転練習中のシェルドン
⇓
こんな感じっす☆
運転の練習に励んではいるのですが…
ずっと、こんな感じ(^^;
⇓
Sorry. Excuse me. My bad.
Student driver.
(申し訳ない、すいません、ごめん、運転初心者なんだっ)
わかる~一度焦ると、パニックになるねん。
もう謝りっぱなしさ…
My bad.=ごめん、すまない
これは非フォーマルな謝罪 スラングなんだって
自分が悪いのは認めつつも、謝罪レベルは軽め
ちょっとした「ごめん、ごめん」って時にどうぞ。
「申し訳ありません」の時と使いわけしてね~
私はこの自分の非を素直に認めた「My bad.」って表現好きっす。
謝りべ下手なシェルドンがこんなに素直に
自分の非を認めて謝っている姿が新鮮です。
んで、この新鮮さが後に展開で「あ~やっぱり」と活きてくるのです。