レナードはとてもいい奴だが、時々こういった「ネチッ」とした言い回しをする。
この含みをもらしたニヤッとする感じは何だ~言い方によるのかな?
色々な「表現」が学べる、おすすめ海外ドラマ
⇓
シーズン⑫まであって、ずーっと面白いです。
今回のフレーズはシーズン2の第6話より
※プライムビデオで視聴できます
ラモーナにチクっと言われ
「邪魔者は去る」ことにした観客席のみなさん
=つまり「人の恋愛覗き隊」のみなさん
「もっと見ていたい、これからだろ」という彼らを
「ホラ行くぞ」と急かし、外に出ようとするレナード
そんなレナードが部屋からの去り際に
ラモーナとシェルドンにかけた言葉がこちら
⇓
Okay, you two.
You just have a nice (間) whatever this is.
(じゃ、ふたりで楽しんで…何するか知らないけど)
レナードの言い方に注目して効いてほしいところです。
含みのあるニヤッとした表現だぜ~