シェルドンは厳しい。
「この店は何が美味しいの?」とシェルドンが質問してきたら
「全部美味しいわよ」「どれも美味しいわよ」ってこたえたらこうなる。
Statistically unlikely.
(統計的にありえない)
★statistically 統計的に
★statistics=統計
★statistic=統計量
★unlikely=ありそうもない
★likely=たぶん、有り得る
今まで「どれも美味しいわよ」って発言に
なんの疑問も持ってこなかったけど・・
確かに、シェルドンの言うことも一理ある。
「特におすすめは、これ!」
ってのを答得るべきなんですな。
だって相手は選択にこまっているんだもの。
「全部」ってこたえちゃうと
相手にとって何の解決にもアドバイスにもならんのですな。
φ(..)メモメモ
◆実際にどういう会話で使われているかは、こちら
⇓
ドラマ「ビッグバン・セオリー」
シーズン1 第5話
※Amazonプライムビデオ
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
何気にこの「統計上ありえない」ってフレーズ・・使えそうだな
ふふふふふっ
では、また~☆