カタカムナの解読を続けていると
日本語の色々な言葉が…その言葉が持つ「音」が
ルービックキューブのようにガチャガチャと動き出す。
◆カタカムナ第53首を詠む
声に出して音を響かせ、内容をイメージしましょう☆
【カタカムナ第53首を詠む】
イキココロ アマナヘサカル モモヒクニ
ヘツナギサヒコ ヘツカヒヘラ
ここから「ココロ」の変遷の旅がはじまる。
この先、イキココロ→ウルハシココロ→ケヒココロ→タナココロと
色々な「ココロ」が出てくるのだ。
◆イキココロ 一音一音の示し
これから様々な「ココロ」が出てくるので
再度、イキココロの一音一音の示しをみておきましょう。
「イキ・ココロ」
- イ(伝わるモノ、陰、最初の最小のハジマリ、電気素量・電気粒子)
- キ(気・エネルギー、発生する、潜象の干渉)
- コ(転がり出入、くり返しの動き・働き)
- コ
- ロ(留まる、止まる、湧きだす、存在する)
ここから音を纏めて「ことば」にして解読を
◆イキのココロとは
「イキ」
- 生気(生命・現象エネルギー)
- イ(電気素量~電気粒子=ハジマリ)の発生
- イ(電気)のエネルギー(発生)
「ココロ」
転がり出入、回転運動~カカワリを繰り返す粒子が湧き出し、留まり存在する
イキココロはイキ(生気~電気エネルギー)が勢いよく湧きだし
アマ界に存在する=現象となって現れるという示しなのかな、と。
「ロ」の示しが重要な気がしてきたのです。
◆「コ・コロ」と「ト・コロ」
「コロ」が回転~運動粒子を示す感じは掴んでおりましたが
「コロ」について意味を考察するうちに
「トコロ」という言葉が浮かんできたのです。
トコロが 根源の力を秘めた極微の粒子の「重合」を示すと同時に
「重合~カカワリの処=場」を示すことを思い出したのです。
もしかして「ココロ=転がり出入る生命・現象化粒子が湧きだす場」のことじゃ…
となると「イキココロ=生き~生気の心」、つまり「生命の心」というのは
「転がり出入る生命・現象のハジマリのイ粒子がエネルギーを伴って涌き出す処」になるじゃん! なんかそんなイメージあるけど。
◆「心=soul+spirit」から導き出される「イキ」
「ココロ=心」として辞書を引きつつ
最終的に「魂+精神」に行き着きまして
その両方の意味をより理解するための英語側から覗いてみた。
soul=奥深くにある本質、魂
spirit=精神、霊
まーこの辺は何となく「そうだよね」と思っていたのですが
語源が興味深いのです。
「Spiritの語源」はラテン語のspiritus(息、呼吸、活気)に由来するって言うじゃない!!
ここで「イキ」という日本語の音の示しが非常に優れており
本質をズバッとついているんじゃないか、と思えてきたのです。
「イキ=生気」・「イキ=息・呼吸」であり
生気・活気というのは「呼吸」と深く関係しているってことを
音の積み木でしっかり示してくれている。
「イキ」は呼吸に依っても整えられるし活気づくわけですが
アマ界のあらゆる小アマってのは皆それぞれ内奥に
「イキ」が勢いよく湧く場=ココロを持ってると、それが我々が「心」と思う
潜象の存在だとカタカムナが示してくれているようなのです(感動)
やはり、人類の智恵は古に深く繋がっており1つだったんじゃなかろうか。
(つづく)