「不思議体験談」徘徊中に
マンデラ効果のまとめブログに出くわし
「どれどれ…」と興味本位に読みはじめたら
「わっ私もそうや!」って話題が多くて震えてます。
はじめは「オーストラリアの位置が違う」って部分に食いついたんですよね。
でも、じんわりと臨場感ある「焦り」を感じたのはこっち
⇓
普段使いなれた漢字ですが
細部がちょっとずつ変化してるっつーんですよ(?-?)
みんな、もう自信満々に使い続けてきた感じが
今使われているものと「違う」ということに気が付きザワザワ中
んで、この「備」に関するマンデラエフェクトの話題の中心は
ここの中の部分が「用」か「冊(の横飛び出ないやつ)」か?
で、みんなが「私はこっちや~」みたいに盛り上がってるんです。
でも、私が使ってる「備」はそもそもこの「備」じゃなかったんです(><)
⇓
今まで何の疑いも無しにこの漢字を使ってきたんですよね。
あんまりにもビックリしいたんで
母に『備』って漢字書いてみてってお願いしたら
改めて聞かれると自信がない…とかいいつつ
こっちの「冊(の横はでない)」字を書いたんです!!
私の中の「当たり前」がふっ飛んだ瞬間でした。
不思議探険であるA君が言ってたように
「過去」って云うのも漠然と漂った状態でしっかり固まってはいないのかも…
現在~1000年前くらいまでの過去は「確定」はしておらず
ところどころに余白が用意されているというてたなぁ~
マンデラエフェクトのザワッと体験談を色々読んでいたら
世界分岐の話や「過去現在未来の仕組みを見てきた」っていう(↑)この新A君の話
繋がって見えてきたんですよね…
つづく