プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使える英語フレーズ】showdown 対決の時だ!~はっきりさせる時が来たって時に

f:id:mousoumajyo:20200609145551j:plain

勝負の時、決戦の時、対決の時、

「はっきりさせる時がきた」って場合にどうぞ

 

 

「親の言いなりにはならないぞ!」

と覚悟を決めたラージの言葉

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 酒を飲んで勢いづいたラージが放ったこのセリフ

実際にどんな言い方だったかはこちら

オタク青年とアルコールの法則

 

 

It's time for a showdown.

 

◆showdownとは

「どたん場の対決」「決着の場」を指す単語のようです

 

ほほ~このフレーズ気に入ったぞ

φ(..)メモメモ

 

私も酔った時につぶやいてみよっと。

みんな人生闘ってるね!

BBAも闘うぜっ

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

韓流LP