プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】強気の英語フレーズ~So you admit you're an egotist.

f:id:mousoumajyo:20200909175157j:plain

「自分がうぬぼれやだって認めたな」

egotistもegoistも日本語の「エゴイスト」のニュアンスの範囲内なのですが

ちょっとニュアンスに違いがあるようです(知らなかったぜ~)

 

 

英会話、コミュニケーションは

すべてのトークは「さんま御殿」ばりの戦場や!

ということで

攻めと守りの英会話フレーズを集めていきましょう。

 

BBAが英語フレーズ集めに活用しているドラマがこちら

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 本日のフレーズに行くぞ~

このフレーズが登場するのはこの回です

オタク青年とプレゼンの法則

 

So you admit you're an egotist.

 

So you admit

⇒今、認めたな

 

you're an egotist

⇒君がegotistだって

 

◆「egotist」とは?

  •  自分中心主義者
  • うぬぼれが強い人
  • 自分が他人よりも優れていると思っている人

 

◆egoistとは?

  • 利己主義者のこと
  • わがままな人

こちらは、どちらかというと

「自分の得」しか考えない人のことのようです。

他人の不利益などお構いなしに

「我利我利」した人

 

egotistの方は

自分が他人よりも優れていることを誇示したい人のようです(^^;)

 

まーどっちも面倒な人には違いない…

 

ザックリと訳される時はどちらも「エゴイスト」になるようです。

カタカタのエゴイストのイメージね。

 

こうして、またBBAの戦闘能力が上がっていきます。

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村