「そりゃすごい」的な返答に使えるフレーズ発見!
大げさに言うほど「そりゃ、すげ~」ってなるようです(^^;)
さりげなく、言うくらいがちょうどいいかも。
How about that!(そりゃ、すげ~!)
よりもレナードのように
「How about that.」
くらいがおすすめです。
⇓
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第12話
シェルドンが指摘する
「テレポーテーションの問題点」
⇓
“ある場所で認識した個体の量子状態を
別の場所で再構築するなら、それは個体の移動ではない”
“個体を破壊し、細工したに過ぎない”
この意見に対する
レナードの返答がこちら
How about that. (お見事)
そしてこの後
シェルドンとの会話の中で
レナードは「真の問題点」を指摘するのです。
レナード、1本!
この指摘こそ、見事なのです。
ぜひ、ドラマを見てふたりの掛け合いで笑ってほしいっ
絶妙なのよ~
では、また~☆