プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】気まずい関係の男女の会話① Ahem~男と女と友人と

 

f:id:mousoumajyo:20210104171336j:plain

気まずい関係の男女の会話シーンがあった。

これが、なかなか面白いかったのでφ(..)メモメモ

 

 

ふたりがどんな関係で、どう気まずいのか?

周囲のガヤも含めてどうぞ

使える表現もチラホラですぞっ

 

BBAが使える日常英会話フレーズ集めに

お世話になっている海外ドラマがこちら

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

本日のフレーズはシーズン①の第13話より

AAA vs PMSの法則

 

チームメンバーからシェルドンを外したため

代わりの新メンバーを探しているレナード達

 

シェルドンに勝てる有力なメンバーが欲しいハワードの視界に

「レズリー」が!!

 

レズリーと気まずい関係にあるレナードだが

ハワードたちに「チームのためだ」と言われ

しぶしぶ声をかけることに…

 

レナードがレズリーに話しかける。

Ahem.

(※相手の注意を引くための咳払い的なやつです)

So, Leslie, I have a question for you

and it might be a little awkward,

you know, given that I …

 

(レズリー、君に聞きたい事があるんだけど…気まずいよね、だって君と僕は…)

 

※given that ~

(~のことを考慮すると、~のことを考えると)

 

given that I…の後を濁していると

ハワードが話を急ぎたくて

f:id:mousoumajyo:20210104173238j:plain

 

「気まずいよね、だって君と僕は…」と

歯切れの悪いレナードに変わってハワードがツッコむ

 

「Hit that ,thing.」

(一発やった)

 

どうやらスラングというか

男同士で素敵な女性を見た時にこんな表現するらしい

I'd hit that.

 

へ~「hit」って幅広い使われ方してるんですなぁ

φ(..)メモメモ

 

そして、このハワードの発言をもろともしないレズリーの返しが

また爽快なのです…さすがやで!

 

(つづく)

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村