プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】No guts, no glory, man.~勇気なき者に栄光はない!

f:id:mousoumajyo:20210304150933j:plain

スーパーコライダーによる地球滅亡論にビビる学者に対し

ラージが放った言葉…これは使えるフレーズの予感(‘v‘)

 

 

海外ドラマを観ながら

日常英会話を学んでいるBBA私です。

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第15話より

美人すぎる妹の法則

※プライムビデオでも観られます(^^)

 

前回の「使えるドラマ英語」で紹介したレナードの発言を受け

ラージがサクッと返した言葉

What a bunch of crybabies.

No guts, no glory, man.

 

(意気地なしめ、栄光とは無縁だ)

 

 a bunch of (= a lot of )

bunch は「束、房」を意味する単語

 

What a bunch of crybabies.

(なんて意気地なしたちなんだ)って感じっすね。

 

No guts, no glory.

これはよく使われるフレーズというか慣用句っぽいのかな。

名言っぽいのかも。

「勇気と根性が無ければ、栄光はない」

といいたい時にぜひ使って見てね~

 

言いたいけど、言う機会も相手もいないBBA私です。

(言いたくてウズウズしちゃうぜ~)

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村