プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】Well, that should do it.~Thank you for coming by.

f:id:mousoumajyo:20210306165428j:plain

「これでよし」「これでいいわ」ってミッシーの発言から

この「わざわざ(このために)ありがとう」のシェルドンの言葉…なんかジー

 

 

と、来ている私です(;;)

このシーンはシェルドンの兄妹感出てる気がする。

家族観つーか、実はけっこう家族好きなシェルドンだもんね~

ふだんは冷たいけど(^^;)

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①15話より

美人すぎる妹の法則

 

シェルドンのオフィスを訪ねてきたミッシーが

書類のサインを確認してから~

 

「Well, that should do it.」

(これでいいわ)

といい、それに対してほほ笑みシェルドンがこう返す。

Thank you for coming by.

(この為にわざわざ訪ねてきてくれてありがとう)

→わざわざ、ありがとう

 

ってイイほほ笑みで言ってるよ(;;)

 

 

Thank you for coming.

(来てくれてありがとう)

 

Thank you for coming by.

byがつくことで「この為にわざわざ来てくれて」感増しますよね。

 

この時のいい方が穏やかでいい感じなのよ~♪

サラッとほほ笑んで言いたいフレーズだわ

φ(..)メモメモ

 

双子の兄妹…なんかいいねっ

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!

リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!

  • 作者:南谷 三世
  • 発売日: 2017/12/11
  • メディア: 単行本