プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】Oh, for God's sake.~勘弁してくれ!(感情を込めて)

f:id:mousoumajyo:20210703153759j:plain

表現の仕方で意味が変わるよ~

気持ちを込めて言いましょう☆

 

 

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン2 第1話より

恋愛と学歴の法則

 

キャットウーマンの話が終わると

今度は「X-Men」の話をはじめたシェルドン…今夜は止まらないぜ~

 

ということで、心底まいったハワードが一言

Oh, for God's sake.

(勘弁してくれ!)

 

たぶん、出だしの「Oh,」でうんざり感、まいった感を

表現すると「勘弁してくれ」感が出ると思います~

 

For God's sake 

⇒依頼+の時は「お願い、どうしても頼むよ」懇願に

⇒苛立ち・不快感を示すときには「いい加減にして!」

その状況・場面で、言い方で意味が変わるよ~

 

感情を込めて表現しよう☆

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村