「あ~…やっちまった」って感じにつかわてれたフレーズです。
私は初耳だったのですが、感嘆の意が漏れちゃった時に出ちゃうようです。
日常英会話フレーズ集めにおすすめ
⇓
シーズン⑫まであって、ずっと面白いです♪
今回のフレーズはシーズン2の第6話より
※プライムビデオで視聴できます
新・大学院生たちに向かって
彼らの希望を打ち消すようなことを
バンバンと突きつけ語るシェルドン…
そんな彼をそばで見守っていたレナードも
「理論物理学で成功する資質を備えた者はこの教室内で1人か2人だろう、
それでも将来は小学生相手に
張りこの火山で実験を見せる為にキャリアを費やす可能性が高い」
さすがにシェルドンのこの言葉には
Oh, good God.
(なんてこった)
と頭を抱えてしまうのでした…
しかし!
シェルドンの怒涛の攻撃(?)は終わらないのです。
最後に巨大な一発をぶっ放すのです(どんだけやれば気がすむんやっ)
ちなみにキリスト教的な「神」の信者でない場合
あまり「God」を用いた表現をしない方がいいらしいです。
そうだよね、確かに(^^;
相手の気持ちを理解するためにも
言われた場合って時の為に
このフレーズの意味を覚えておきましょう☆