プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】天邪鬼や皮肉屋な人の言動に振り回された時に

f:id:mousoumajyo:20211106154550j:plain

ペニーとシェルドンの関係が少しづつ変わりはじめる

シーズン12までもあるし、1話1話派手に面白いから

気が付かなかったけど「この話」がポイントだったのかぁ

 

 

なんだかジーンとくるものがあるぜ~

英語習得の為にこの本を読んで

映画や海外ドラマを見た中で一番「これだ!」と思ったのが

ビッグバンセオリーです☆

今はシーズン2の中の表現追ってるよ~

 

Amazonプライムビデオで視聴できる方はこちら

ペニーとネトゲ廃人の法則

(シーズン2の第3話)

 

何をやっても失敗続きで

ダメな自分が情けなくてイライラ爆発

泣きだしたペニー…

 

そんな彼女にシェルドンは不本意ながらも

「僕の部屋で(鍵屋さん来るの)待ってる?」と声を掛けます。

これに対しペニーは

No. I'd rather sit on this freezing floor, 

sobbing like a 3-year -old.

(いいの、私はこの冷たい床に座って3歳児のように泣くから)

 

卑屈になっとる…

でも、そこはシェルドン、すべてを正面から受け止めるので

f:id:mousoumajyo:20211006170034j:plain

All right, then.

と立ち去ろうとします(^^;)

 

そしたら、ペニーが怒って

For God's sake.

(ひどい、ありえない)「ほっとく気⁉」

 

と言ってシェルドンより先に彼の部屋に入ってしまいます(--;)

ここで、唖然としたシェルドンが一言

f:id:mousoumajyo:20211106154550j:plain

Just when I think I've gotten the hang of sarcasm.

「皮肉のコツを掴んだと思った瞬間だ」

⇒「なに、あれ?」

⇒「もっと素直に言ってほしいね」

⇒「もっと素直になってほしいもんだ」

 

こうしてシェルドンは今までの自分の世界に入れてこなかった

「感情的で自由奔放な女性」ペニーを受け入れていくのです。

2人はお互いに「いいところを相手に見せよう」としない為

なんだかんだで善き理解者になっていきます(^^;)

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村