「みんなデートだ、みんな相手がいる、マリオよ君さえピーチ姫がいる」
っていう名言(?)
英語耳作りにおすすめの海外ドラマ
ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン2の第2話より
ペニーもデートに出かけてしまい
ひとり階段に残され、スーパーマリオをプレイするシェルドン
思わずこんなつぶやきを
⇓
Everybody has a date.
Even you, Mario, going after Princess Peach.
And what am I doing?
I'm just enabling you.
(みんなデートだ、みんな相手がいる)
(マリオよ、君でさえピーチ姫がいる)
(なのに、僕はせっせと君の手助けだ)
going after Prinsess Peach
⇒ピーチ姫を追いかけてる(ピーチ姫に夢中さ)
どうやら、シェルドンはデート相手というよりも
「恋愛対象として興味惹かれる相手がいないこと」を嘆いているようです。
こんなシェルドンですが
「そんな恋の相手」と出会い変わっていきます。
だいぶ先だけど(^^;)
つづく