プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】厭味や意地悪を言われた時に、ゆっくりハッキリこう言おう!

f:id:mousoumajyo:20220417153518j:plain

私がまっさきに覚えた、あのフレーズだよ~

「Oh,yeah?」も効いてるよね

 

 

使える日常英会話フレーズ集めができる

おすすめ海外ドラマ

 

シーズン⑫まであるので、長く英語耳育成に使えます~

 

今回のフレーズはシーズン2の第6話

物理オタクと女学生の法則

※プライムビデオで視聴できます

 

天敵レズリーに遭遇し

f:id:mousoumajyo:20220416173732j:plain

「一流から見たら、あなたは”マヌケ”だから、二流の相手にちょうどいいのよ」

と言われてしまったシェルドン

 

この鋭利な厭味に対し

f:id:mousoumajyo:20220417153518j:plain

 

Oh, yeah? Well…

(えっ?あっそ…)

 

You're a mean person.

(君はホントに意地悪な奴だな)

 

ポイントは、ゆっくりはっきり「mean」に力を込めて言いうことです。

厭味を言われたり、意地悪された時の対処法が…ストレート!

 

厭味を言われたら⇒「君は厭味な人だね」

意地悪されたら⇒「君はホントに意地悪だね」

 

悪・即・斬です~鏡の様に相手の悪を反射して返す!

これ、なかなか効果的な対処法かもしれません。

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村