プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】thank you for the clarification.~ご説明どうも

f:id:mousoumajyo:20200309133735j:plain

シェルドンの言い方… これは本当に「明確な説明ありがとう」でも使えるし

「(頼んでないけど)ご説明どうも」の方でもつかるようだ…

どう使うかは、あなた次第です!

 

 

シェルドンのこのセリフ前の会話が面白いので

しっかり聞いてみてね~

 

この会話は

ラージを探しにやっていたハワードとの会話で

シェルドンが言ったフレーズだよ。

 

clarification

(明確化、明らかにすること、説明、解説)

 

「説明」を指す英単語は他にもいくつかありますが

「明確にする説明」を指すのがこの単語です。

 

実際にハワードが何について説明したのか?

そのシーンはこちら

◆人気ドラマ「ビッグバン・セオリー」

シーズン1 第6話

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 ※Amazonプライムビデオや他ネット動画サービスでも視聴可

オタク青年とハローウィン・パーティーの法則

無料トライアル実施中!<U-NEXT>  

 

 シェルドンの言い方を見るに

「(頼んでないけど)ご説明どうも」

「(別に興味ないけど)ご説明どうも」

「(知ってたけど)ご説明どうも」

的なニュアンスなんで

 

言い方次第で、本当に感謝している場合も逆の場合も

両方使えるようですわ

 

言い方!気を付けて~

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村