プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】Since I'm obviously being ignored here,~僕は無視されているようなので

f:id:mousoumajyo:20200420145743j:plain

自分の意見が無視され、勝手に話がすすめられる状況に対して

シェルドンが言った言葉

「僕は無視されてるね」「僕は無視されているようなので」

からの~「じゃあ、次に話すべき話題に移ろう」って流れが凄い!

 

 

どこまでも自分のペースを貫くシェルドン…かっこいい。

自分が無視されている状況で

「僕は今、ここで無視されているようだね」

って言える人なかなかいなくない?!

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]


私が日常英会話フレーズ集めに活用しているドラマがこちら

大人気ドラマ「ビッグバン・セオリー」です。

Amazonプライムビデオでシリーズを一気観したあと

何度も何度も繰り返し聞き込み様にDVDかっちゃいました!

 

今、シーズン2までDVD買っております。

まだまだ先は長い

 

本日のフレーズはこちらの回から

4-1=0の法則

 

ドラマの中で正式にはシェルドンは

こう続けております。

Okay, since I'm obviously being ignored here,

(OK,明らかに僕は無視されているようなので、)

let's go over the morning schedule.

(明日の朝の予定についての話に移ろう)

 

obviously = 明らかに

ignore = 無視する

I'm being ignored = 僕は無視されている

 

シェルドンのすごいところは

「自分は無視されている」と指摘した後に

「Let's go over~」って続けられること

 

そして次の話題・議題ではリードを許さないところ

 

見習いたい。

自分が無視されている状況になったら

大声で言うてやりましょう。

 

Okay, since I'm obviously being ignored here,

からの~

Let's go ~ を続けていってやりましょう。

 

シェルドンのように生きたいBBAより

では、また~☆

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

 

世界最大級のオンライン英会話EF English Live