ペニーの彼氏(元彼)が書いた赤裸々ブログを読んだレナード
そこに書かれていた2人が情熱的に愛を交わした「場所」について思わず…
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第17話より
ペニーとの赤裸々 聖・生活が書かれているという
彼女の彼氏(元彼)のブログを読んだレナード
そこに書かれていた「ふたりが愛し合った場所」に驚いたようで…
- elevators
- parks
- movie theaters
- subway
Out of curiosity…is this subway,
the transpotation system, or Subway, the sandwich shop?
(気になったんだけど、この「subway」って地下鉄?それともサンドイッチショップの方?)
うん、うん、気になるよね(どっちでも結構驚くけど)
ペニーの回答⇒「Sandwich shop.」
この回答を受けて、レナードが更に即質
⇓
Doesn't that violate the health code or …?
(飲食店でのその行為は、健康条例違反じゃ…?)
気になる部分が…(これが理系男子なのか?!)
※レナードは実験物理学の博士
時と場所を考えるって大事やで~
地下鉄の方の「subway」だってアカンのやないか?
サブウェイがパニックになるで~
サブウェイ・パニック -HDリマスター版- [Blu-ray]
いろいろと会話の流れに翻弄されている私です。
このドラマの脚本もかなりよく出来てるよね。
ユーモアのセンス見習いたい、φ(..)メモメモ