ほほ~こういった表現になるのかぁ
しっかりした彼女だ(^^)
ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン②第2話より
レズリーが念を押し確認している。
⇓
You're sure okay postponing intercourse until our relationship is past the initial viability test?
(わかってると思うけど、長続きする見込みがあるまで聖行為はお預けよ)
postponing=延期
intercourse=聖なる行為
initial viability test=生存テスト
理系同士のカップルの会話ってこういった感じなの?!
初デートできっちり「進行計画」話し合うのね~φ(..)メモメモ
でも、何でも「はっきり」「前もって」言ってくれるから
分かり易くていいかも(^^)
つづく