プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】「それは違う、”光年”は時間じゃなく「距離」の単位だ」って時に

f:id:mousoumajyo:20210604134745j:plain

ペニーの「like you would say, light-years」発言を受けて

すかさず彼女の間違いを指摘するシェルドン(^^;)

 

 

恋愛相談されて、物理的認識の間違いを指摘してしまうシェルドンの様子がこちら

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①17話より

シュレーティンガーの猫の法則

 

ペニーから恋愛相談をされているシェルドン

f:id:mousoumajyo:20210604131257j:plain

ペニーのこの発言にすかさず反応

※私的にこの出だし部分から好き(^^)

I would not say that.

No one would say that.

(僕はそんなこと言わないし、誰もそんなこという人はいない)

 

A light-year is a unit of distance, not time.

(”光年”は時間じゃなく距離の単位だ)

 

 ちなみに光年って焼酎もあるぞっ

 

この距離感の孤独…半端ねぇ

 

 

ここで「説明」好きなシェルドンに火がついてしまうのであります。

でも為になる話がきけるよ~

 

つづく☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村