海外人気ドラマ「ビックバンセオリー」より
オンラインゲームの中でみんなを裏切ったシェルドン対してレナードが言ったセリフ。
この拝金主義な世知辛い世の中を生きていくには覚えておきたいセリフ??
前半部分よりも
注目すべきは「Who are you ?」の方です。
どうもニュアンス的には
攻撃的で失礼な質問になってしまうようですぞ!
中学生英語では「どちら様ですか?」的なニュアンスで習いましたが
実は失礼な発言になってしまう可能性大なのです。
詳しい状況や言い方はレナードを参考に
⇓
※Amazonプライムビデオ(プライム会員特典で視聴可)
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
◆どんなドラマか?はこちら
⇓
どうやら
Who are you?
- なんて奴だ!
- 一体何様のつもりだ!
- 何だ君は!?
- 何者だ?
ってニュアンスらしい。
なかなかぶっきらぼうで攻撃的ではないか・・。
あぶねぇ、間違った認識で使っちまうところだったぜ(^^;)
確かに・・英語聞き慣れてくると
ぶっきらぼうさだけはわかる。
では、また~☆