プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

2022-02-01から1ヶ月間の記事一覧

【日本の古代謎解き冒険】カタカムナ第17首~④ヤホ トヨノ(解読)

もしかして、山で「やっほ~」って云うのって 音を響かす特別な意味でも込められているのかな?

【映画】宇宙人ポール~感想:大人版E.T.オタク青年と宇宙人の逃走冒険劇

大人版の「E.T」だった~ でも、宇宙人と交流するのが人のいいオタク青年2人組で 最後にラスボスで「あの女優」が登場するのにシビれた!

【使えるドラマ英語】Damn, this is hard.~「クソッ、面倒だ!」

煩わしいルールに縛られて、思い通りに行動できない時にどうぞ。

【カタカムナ×科学】潜象根源の力「カ」の変換ヒ・ミ・イは素粒子のことか!?

日本の超古代文明(仮)カタカムナ そんなカタカムナ文献(ウタヒ)の解読にワクワクしている私です。 最近の私の仮説⇒「ヒ・ミ・イは素粒子を示している」

【古代日本謎解き冒険】カタカムナ第17首~③アマウツシ(解読)

遂に潜象⇒現象へ「アマウツシ」されるよ~ 重要なのは「意・構想・図」はそもそも潜象界にあったということじゃね!?

【映画】スマーフ スマーフェットと秘密の大冒険~感想:チーズの妖精かと思ってた!?

はじめて「スマーフ」の物語を見た私です。 子どものころ見た「キャンディー型チーズ」のCMキャラの印象しかなかったよ~

【使えるドラマ英語】「お気遣いなく」って時に

「そこまでしてもらっては申し訳ない」ってな時の「お気遣いなく」です~

【日本の底力】匿名場の優しい一面~フラれた時の傷にそっと塗り重なれる軟膏

最近の「深夜の闇歩き」では人々がつくりだす、 リアルな人間ドラマに注目している私です。 そこには「日本の底力」が隠されているきがするのです。

【不思議な世界】ワールド・グリッド説~地球にも経絡・気脈・ツボがある!?

まーあるだろうなって思っている私です。 ワールド・グリッド説…「レイライン」の方がピンとくる方多いかな?

【酒好き酒呑み】「赤霧島」も気になったんで呑んでみた~黒霧島との違い☆

黒霧島はリピ買中で「お気に入り」、晩酌のレギュラー酒と化していますが 黒霧島よりちょっとだげお高い「赤霧島」が気になって買って飲んでみたよ~

【使えるドラマ英語】友の栄誉を一緒に喜ぶ~本音と建て前

嬉しいニュースを報告しに来てくれた友を怒らせ、帰してしまった友3人組 謝罪もかねて、お祝いディナーに誘おうと計画したのですが

【人の数だけ物語がある】どんどん重さを増す「重圧愛」の空間を歪める超重力

凄い、愛も重さを増していくと「爆発」するか「ブラックホール」になる のかもそれない…と思った話に出会った。

【酒好き晩酌】ワイングラスに合う日本酒~最高金賞:大吟醸ひやしぼり

前に飲んだ時に「これは旨い」と記憶したのでリピ買いした1本です~ 確実に美味しいのわかっているから、冷やしておいて楽しみにして飲んだよ~

【映画】ロード・インフェルノ~感想:「正しさ」が建前の極薄看板と化したストレス社会で二極化する人々

「自分より弱い者」と勝手に決めつけて、運転中のイライラを前を走るノロノロ車を煽りまくった結果…地獄のドライブになったよって話

【使えるドラマ英語】"condescension" 「謙遜」と「上から目線」

日本とアメリカの文化の違い(意識の違い)が よくあらわれている言葉「condescension」に驚きです。

【深夜の闇歩き】〇ディバの義理チョコが生み出した 「超怖い話」~義理チョコって要る?

深夜の闇歩きへようこそ 今宵も人々が紡いだ物語の世界へ

【日本の古代謎解き冒険】カタカムナ第17首~②トヨヒ カミ(解読)

解読のペースが遅い…のでバンバン行こう~

【映画】U.M.A レイク・プラシッド~感想:UMA? 巨大なワニやないか~

※作中に登場するワニはここまで巨大じゃないよ~ だいたい体調10m位のワニです~

【使えるドラマ英語】天才の思いやり⁉ 「(僕以外の)人々には限界があるのを忘れてたよ」

わ~言う機会なさそうだけど、一応覚えておこうφ(..)メモメモ ジョークとかで言うチャンスかるかもしれね~しっ

【日本の底力】人を信じる力と思いやり~ピュア男×出会い系詐欺師(手口)

出会い系詐欺の生々しい手口の詳細が明かされた… これはひとりのピュアな男が「はじめて彼女と会うんだ」と 溢れるウキウキ感を書いたことからはじまる。

【古代日本謎解き冒険】カタカムナ第17首~①カムナガラ(カム+ナガラ)解読

カタカムナ文献「ウタヒ」の解読の続きいくよ~ やっと第17首まできた(まだまだだぜ~)

【映画】ブレーキ・ダウン~感想:アメリカの田舎道で消えた妻を探す普通の夫のダイハードな1日

原題「Breakdown」なのに、なぜか邦題「ブレーキ・ダウン」になっております~ 後半のアメリカ版あおり運転バトルは迫力凄いですぞっ

【使えるドラマ英語】意見を押し付けるのではなく相互理解へ導く言葉

レナードはシェルドンの扱いが上手い。 そしていつも「押し付け・強制」ではなく、相互理解へ向け「優しく誘導」するのだ。